Zur Seitennavigation oder mit Tastenkombination für den
accesskey
-Taste und Taste 1
Zum Seiteninhalt oder mit Tastenkombination für den
accesskey
und Taste 2
S
tartseite
A
nmelden
Hilfe
Sitemap
Impressum
Datenschutz
node2
Studentisches Leben
Veranstaltungen
Einrichtungen
Räume und Gebäude
Personen
Forschung
Startseite
Publikationen
Publikation: Monographie
Gutes Übersetzen
Grunddaten
Link
Autoren
Einrichtung
Grunddaten
Titel
Gutes Übersetzen
Untertitel
Neue Perspektiven für Theorie und Praxis des Literaturübersetzens
Erscheinungsjahr
2015
Verlag
Akademie Verlag Berlin
Verlagsort
Berlin
Seitenzahl
350
Publikationsform
Druckschrift
Publikationsart
Monographie
Sprache
Deutsch
ISBN
978-3-05-010232-0
Letzte Änderung
26.02.2015 16:44:09
Bearbeitungsstatus
durch UB Rostock abschließend validiert
Dauerhafte URL
http://purl.uni-rostock.de/fodb/pub/47296
Links zu Katalogen
Untergeordnete Publikationen
Seite
35 –
68
Vertere: zu Theorie und Praxis des Übersetzens in der Antike
Seite
119 –
135
Rhetorik, Stil und Verstehen: Theoriegeschichte der "Angemessenheit" (aptum) von der Antike über Goethe und Kayser bis zur linguistischen Pragmatik
Seite
153 –
174
Übersetzen, Herrschen, Überleben: imperiale Übersetzung und kolonialer Diskurs in Amerika..
Seite
177 –
190
Von der Problemforschung zur Ermöglichungsforschung: sieben Vorschläge für eine praxisorientierte Theorie des Übersetzens
Seite
283 –
295
Revision und Neuübersetzung: die Apokryphen in der Lutherbibel 2017
Seite
315 –
338
Das Wissen um die Grenzen der eigenen Methoden: die Ladino-Übersetzer im 16./17. Jahrhundert
Seite
341 –
360
"Vnter einer Linden ...": Susanna 54 - 59 in den Übersetzungen der Lutherbibel
Seite
361 –
386
Reynke Vosz de olde (Rostock 1539).: methodische Überlegungen zur Neuübersetzung eines mittelniederdeutschen Klassikers
Autor
Buschmann, Albrecht
Externer Link
Beschreibung
Link
Link zur Online-Ressource
http://deposit.d-nb.de/cgi-bin/dokserv?id=4718237&prov=M&dok_var=1&dok_ext=htm
Einrichtung
PHF/Institut für Romanistik (IR)